воскресенье, 06 октября 2013
На необъятных интернетных просторах обнаружилась одна милейшая заметка: Аймия обсуждает новый альбом.
Источник

Айба: Мы начали записывать наш новый альбом!
Нино: У него такой эффектный образ.
Айба: Да, много броских композиций.
Нино: Довольно много лёгких и ярких песен. Синглы несколько торжественны, поэтому баланс выстроить получилось неплохо, да?
Айба: Что с твоим соло?
Нино: У меня пока ничего. А у тебя?
Айба: Помаленьку.
Нино: Круто. А я даже не решил, буду ли сам писать свою песню.
Айба: Я свою уже написал.
Нино: ... Айба-сан, это ведь потому что тебе каждый год кто-то пишет песни.
Айба: Ну хватит. (смеётся) Ну ладно, я солгал. Простите! (смеётся)
Источник

Айба: Мы начали записывать наш новый альбом!
Нино: У него такой эффектный образ.
Айба: Да, много броских композиций.
Нино: Довольно много лёгких и ярких песен. Синглы несколько торжественны, поэтому баланс выстроить получилось неплохо, да?
Айба: Что с твоим соло?
Нино: У меня пока ничего. А у тебя?
Айба: Помаленьку.
Нино: Круто. А я даже не решил, буду ли сам писать свою песню.
Айба: Я свою уже написал.
Нино: ... Айба-сан, это ведь потому что тебе каждый год кто-то пишет песни.
Айба: Ну хватит. (смеётся) Ну ладно, я солгал. Простите! (смеётся)
суббота, 21 сентября 2013
22:46
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 08 августа 2013
Чтобы ещё хоть как-то подать признаки жизни... я привела в гости смотрите кого:




среда, 24 июля 2013
Похоже, Нара-сан будет на AICHI TRIENNALE 2013 в составе группы художников из Нагои THE WE-LOWS.
Запустят кафе и выставку (с 10 августа по 8 сентября).
Чуть-чуть информации о грядущем проекте можно почерпнуть на оф. сайте TRIENNALE , а в фейсбуке Нара-сан запостил фото с командой.
Запустят кафе и выставку (с 10 августа по 8 сентября).
Чуть-чуть информации о грядущем проекте можно почерпнуть на оф. сайте TRIENNALE , а в фейсбуке Нара-сан запостил фото с командой.
четверг, 27 июня 2013
среда, 26 июня 2013
Организую тут сборный пост. Буду стягивать сюда всю информацию, которую найду.
Дата рождения: 5 декабря 1959 года
Место рождения: Хиросаки, Япония
Работает и живёт в Токио.
Twitter twitter.com/michinara3
Fb www.facebook.com/michinara3
Образование и награды:
1998 - Guest Professor at U.C.L.A., USA (Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе)
1995 - Award for Artists, Nagoya City, Japan
1988 - 1993 - Kunstakademie Düsseldorf, Germany (Дюссельдорфская государственная академия художеств)
1987 - M.F.A. Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music, Nagakute, Japan (магистр Университета изящных искусств и музыки в Нагакуте)
1985 - B.F.A. Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music, Nagakute, Japan (бакалавр Университета изящных искусств и музыки в Нагакуте)
Персональные (не все)
Эссе Кары Бешер
в 2012 статья Liddell, C.B., Yoshitomo Nara: Coming back to kawaii in Yokohama, Metropolis, Issue 962, 29 August (в стадии перевода)
читать дальше
Групповая выставка в Центре искусств Товада (27 апреля - 8 сентября 2013)
Из пресс-релиза:
Тема выставки: Цветы
Место проведения: Центр искусств Товада, по Центральным торговым улицам и так далее.
Часы работы: с 9:00 до 17:00, а 9-10 августа часы работы продлят до 19:00.
Выходной: Понедельник
Цена: 1000 иен для взрослых, 900 иен за билет для групп от 20 человек, для школьников и детей бесплатно.
В этом году Центр искусств Товада празднует пятилетний юбилей. Он был открыт в 2008 году под девизом "опыт посредством искусства" и "симбиоз города, природы и искусства". В честь юбилея организована выставка на тему "Цветы". Они являются вечной темой для искусства любой страны. Их красота давным-давно покорила сердца людей. Их сила породила широкий спектр жизни. В связи с этим Центр искусств Товада продемонстрирует различные представления цветов в современном искусстве.
Основные моменты:
- выставка "цветов" будет проводиться не только в стенах музея, но и на улице, и заставит посетителей расцвести вместе с цветами искусства;
- с помощью местного сообщества во время выставки будут реализованы различные проекты;
- в выставке примет участие ряд выдающихся современных художников.
К слову, помимо Нара-сана, в списках заявлена и Кусама Яёи, которая в этом году занималась созданием дизайна футболок для 24чТВ вместе с Оно Сатоши.
По материалам сайта stephen friedman gallery
A Bit Like You And Me... (~"Слегка напоминает тебя и меня...")
Крупномасштабная выставка под названием "A Bit Like You And Me..." побывала в Музее искусств в Йокогаме (с 14 июля по 23 сентября 2012 года), затем в Музее искусств Аомори (с 6 октября 2012 по 14 января 2013), и далее в Музее современного искусства в Кумамото (с 26 января по 14 марта 2013 года).
Нара-сан завоевал пылкую аудиторию во всём мире, следящую за его милыми, но искажёнными изображениями детей и животных, чьи образы стали одними из самых легко узнаваемых образов в современном японском искусстве. У всех различные эмоции: некоторые выглядят вызывающе и агрессивно, а другие кажутся меланхоличными или задумавшимися. За их милой внешностью лежит намёк на сильную волю и необъяснимые чувства, напоминающие нам о глубине человеческой психологии, где могут сосуществовать совершенно противоположные эмоции, и стимулирующие наше творческое воображение.
Пленив зрителей по всему миру своими разнообразными работами - от картин, рисунков до крупных инсталляций, - сейчас Нара-сан вовзратился к своим корням и открыл дверь в новый мир своих творений - скульптур ручной работы, чьи поверхности несут на себе отпечатки пальцев художника.
Участники сообщества АВК могут посмотреть ролик из новостной программы, где на эту выставку (ещё в Йокогаме) приходит Оно Сатоши.
И ещё одно.
Биография
Дата рождения: 5 декабря 1959 года
Место рождения: Хиросаки, Япония
Работает и живёт в Токио.
Twitter twitter.com/michinara3
Fb www.facebook.com/michinara3
Образование и награды:
1998 - Guest Professor at U.C.L.A., USA (Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе)
1995 - Award for Artists, Nagoya City, Japan
1988 - 1993 - Kunstakademie Düsseldorf, Germany (Дюссельдорфская государственная академия художеств)
1987 - M.F.A. Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music, Nagakute, Japan (магистр Университета изящных искусств и музыки в Нагакуте)
1985 - B.F.A. Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music, Nagakute, Japan (бакалавр Университета изящных искусств и музыки в Нагакуте)
Выставки
Персональные (не все)
Статьи
Эссе Кары Бешер
в 2012 статья Liddell, C.B., Yoshitomo Nara: Coming back to kawaii in Yokohama, Metropolis, Issue 962, 29 August (в стадии перевода)
Полюбившиеся работы
читать дальше
Текущая выставка:
Групповая выставка в Центре искусств Товада (27 апреля - 8 сентября 2013)
Из пресс-релиза:
Тема выставки: Цветы
Место проведения: Центр искусств Товада, по Центральным торговым улицам и так далее.
Часы работы: с 9:00 до 17:00, а 9-10 августа часы работы продлят до 19:00.
Выходной: Понедельник
Цена: 1000 иен для взрослых, 900 иен за билет для групп от 20 человек, для школьников и детей бесплатно.
В этом году Центр искусств Товада празднует пятилетний юбилей. Он был открыт в 2008 году под девизом "опыт посредством искусства" и "симбиоз города, природы и искусства". В честь юбилея организована выставка на тему "Цветы". Они являются вечной темой для искусства любой страны. Их красота давным-давно покорила сердца людей. Их сила породила широкий спектр жизни. В связи с этим Центр искусств Товада продемонстрирует различные представления цветов в современном искусстве.
Основные моменты:
- выставка "цветов" будет проводиться не только в стенах музея, но и на улице, и заставит посетителей расцвести вместе с цветами искусства;
- с помощью местного сообщества во время выставки будут реализованы различные проекты;
- в выставке примет участие ряд выдающихся современных художников.
К слову, помимо Нара-сана, в списках заявлена и Кусама Яёи, которая в этом году занималась созданием дизайна футболок для 24чТВ вместе с Оно Сатоши.
Персональная выставка (2013)
По материалам сайта stephen friedman gallery
A Bit Like You And Me... (~"Слегка напоминает тебя и меня...")
Крупномасштабная выставка под названием "A Bit Like You And Me..." побывала в Музее искусств в Йокогаме (с 14 июля по 23 сентября 2012 года), затем в Музее искусств Аомори (с 6 октября 2012 по 14 января 2013), и далее в Музее современного искусства в Кумамото (с 26 января по 14 марта 2013 года).
Нара-сан завоевал пылкую аудиторию во всём мире, следящую за его милыми, но искажёнными изображениями детей и животных, чьи образы стали одними из самых легко узнаваемых образов в современном японском искусстве. У всех различные эмоции: некоторые выглядят вызывающе и агрессивно, а другие кажутся меланхоличными или задумавшимися. За их милой внешностью лежит намёк на сильную волю и необъяснимые чувства, напоминающие нам о глубине человеческой психологии, где могут сосуществовать совершенно противоположные эмоции, и стимулирующие наше творческое воображение.
Пленив зрителей по всему миру своими разнообразными работами - от картин, рисунков до крупных инсталляций, - сейчас Нара-сан вовзратился к своим корням и открыл дверь в новый мир своих творений - скульптур ручной работы, чьи поверхности несут на себе отпечатки пальцев художника.
Участники сообщества АВК могут посмотреть ролик из новостной программы, где на эту выставку (ещё в Йокогаме) приходит Оно Сатоши.
И ещё одно.
суббота, 15 июня 2013

За первый день продаж разошлось более 50 тысяч футболок, а фанатские твиты говорят о том, что всё распродано:
24時間テレビのチャリティーTシャツ売り切れだって!嵐すげぇ。
Футболки 24чТВ распроданы! Араши круты.
イオン行ったら24時間テレビのTシャツほぼ売り切れ(T_T)
ピンクが可愛い!黄色は少し残ってた(;´д`)
Когда я пошла в Aeon, футболки 24чТВ были почти распроданы (Т_Т) Розовая такая милая! Осталось немного жёлтых. (;´д`)
妹が24時間テレビのチャリティTシャツを買ってきた!大野くんすごいな、、
Моя сестра купила футболку 24чТВ! Оно-кун потрясающий!
地元のイオン、24時間テレビTシャツ売り切れてた…泣
В местном Aeon футболки 24чТВ распроданы... Хнык.
引き続き、イオンモール大阪ドームシティなう。なんと24時間テレビのチャリTシャツが即日完売した模様!次回入荷は来月上旬ごろのようだ。ちょっとビックリ…。
Далее, Aeon молл в Осака Доме. Футболки 24чТВ распроданы в тот же день! Похоже, новое поступление будет в следующем месяце. Я в шоке.
Aeon - крупнейшая азиатская торговая компания.
Твит Кусама Яёи-сан
Вы видели футболки 24чТВ?
Из Youpouch 2013.06.15
В этом году дизайн футболок для 24чТВ был выполнен Оно Сатоши-саном из Араши и художницей-авангардистом Кусама Яёи. Яркий дизайн с мотивами цветка и сердец, отражающий 4 времени года. Доступны 4 цвета - жёлтый, белый, синий и розовый, цена - 1500 йен за штуку.
Вот как в Твиттере отзываются об этих футболках:
「今年のTシャツ普通に可愛いな」
"В этом году футболки не просто милые"
「これは買う気になる」
"Хочу купить"
「これかわいい」
"Они милые!"
「かわいい!」
"Милые!"
「これまじいいなー」
"Они действительно прекрасны"
「今年も買わなきゃ」
"В этом году тоже обязательно нужно купить"
「初めて買ってしまうかも」
"Наверное, куплю впервые"
「全種類ほしい」
"Хочу все!"
「こうゆうのんめっちゃすき」
"Мне очень нравятся"
「今年も買い込みそうな予感です」
"Планирую купить в этим году"
Из Fashion Press 2013.06.15
Интервью Кусама Яёи
Что вы почувствовали, когда вам предложили присоединиться к проекту 24-часового ТВ "Charity T-shirt"?
Моё сердце возликовало, я была очень счастлива. Словно снова помолодела. Мне хочется вместе со всеми насладиться празднованием этого прекрасного мероприятия от 24-часового ТВ.
Какие впечатления у вас остались от сотрудничества с Оно Сатоши-сама?
У Оно-сана великолепный талант. Я заметила его восхитительную индивидуальность.
Кусама-сама, какие мысли были воплощены в этом дизайне?
Во всей Вселенной самым великим удовольствием является борьба за мир, любовь и счастье человечества, мне хочется поделиться этим со всеми - "Любовь вечна".
Какое впечатление на вас произвёл готовый продукт?
Я была в шоке. Потрясающе!
По вашему мнению, с какими чувствами люди по всей Японии могли бы носить эти футболки?
Мне бы хотелось, чтобы люди, нося эти футболки, имели яркий взгляд на жизнь, чтобы жили ради вечного мира.
среда, 12 июня 2013
Выяснилось, что я не знаю происхождение Айбиного прозвища - Miracle boy.
А есть люди знающие? Почему его так называют?

А есть люди знающие? Почему его так называют?

понедельник, 03 июня 2013
Есть одно потрясающее интервью, которое я собираюсь перевести уже год. Оно довольно объёмное, поэтому решила разделить его на несколько частей - так удобнее работать и, наверное, читать тоже удобнее. Начнём Нино-месяц плодотворно и разбавим застой в соо!
«С талантом, прямолинейными характерами в распоряжении, их ненаигранные, спокойные, естественные отношения создали совершенно новый взгляд на айдолов». Это строки из предисловия к номеру «Н», выпущенного 3 ноября 2009 года, в честь десятилетнего юбилея Араши с момента дебюта. И сейчас у каждого участника группы собственные выдающиеся индивидуальности и таланты; они источают чувство счастья и умиротворения всякий раз, когда они вместе; у них есть крепкое, лежащее в основе всего, чувство доверия; они берутся за текущее дело со ста двадцати процентной отдачей себя; они колеблются между двумя крайностями: будучи в мейнстриме, они в то же время принадлежат самовоспринятой подкультуре. Теперь их невероятному обаянию поддаются не только фанаты, но также и обычные люди.
Мало-помалу те семена, которые они настойчиво сеяли, взошли в определённой последовательности, и Араши стали топ-айдолами со своими убеждениями и намерениями, что отражает и их имя, и настоящие реалии. Хотя они низвергли бытовавшие ранее понятия об айдолах и об индустрии развлечении в целом, полагают, что череда их сумасшедшей активности также может быть результатом создания J-Storm ровно 10 лет назад – иными словами, шагнув навстречу своему собственному лейблу в 2002 году, они по-настоящему начали нести на своих плечах имя «Араши».
Как они смогли стать настолько уникальными? Более того, какое будущее они собираются показать нам? В этом номере «Н» Араши вспомнят те 10 лет, которые они прошли по-своему, и вновь подтвердят чудо их существования как группы.
читать дальше
Араши сейчас, Араши в будущем
«С талантом, прямолинейными характерами в распоряжении, их ненаигранные, спокойные, естественные отношения создали совершенно новый взгляд на айдолов». Это строки из предисловия к номеру «Н», выпущенного 3 ноября 2009 года, в честь десятилетнего юбилея Араши с момента дебюта. И сейчас у каждого участника группы собственные выдающиеся индивидуальности и таланты; они источают чувство счастья и умиротворения всякий раз, когда они вместе; у них есть крепкое, лежащее в основе всего, чувство доверия; они берутся за текущее дело со ста двадцати процентной отдачей себя; они колеблются между двумя крайностями: будучи в мейнстриме, они в то же время принадлежат самовоспринятой подкультуре. Теперь их невероятному обаянию поддаются не только фанаты, но также и обычные люди.
Мало-помалу те семена, которые они настойчиво сеяли, взошли в определённой последовательности, и Араши стали топ-айдолами со своими убеждениями и намерениями, что отражает и их имя, и настоящие реалии. Хотя они низвергли бытовавшие ранее понятия об айдолах и об индустрии развлечении в целом, полагают, что череда их сумасшедшей активности также может быть результатом создания J-Storm ровно 10 лет назад – иными словами, шагнув навстречу своему собственному лейблу в 2002 году, они по-настоящему начали нести на своих плечах имя «Араши».
Как они смогли стать настолько уникальными? Более того, какое будущее они собираются показать нам? В этом номере «Н» Араши вспомнят те 10 лет, которые они прошли по-своему, и вновь подтвердят чудо их существования как группы.
(Уэда Томоко)
читать дальше
Песня немного заезженная, но очень мне нравится. У всех ведь иногда возникает такое чувство - хочется закрыть глаза и на время представить, что всё в порядке. Зачастую так и бывает, мы обманываем себя минуту, час, день, а потом ищем выход.
Не то, чтобы песня об этом, но это тот смысл, который я из неё извлекаю в данный момент.
Ещё вчера я бы ухватилась за слово порок и рассказала бы историю о том, как шла из магазина домой и в прозрачном пакете несла овсяные хлопья, а в сумке, содержимое которой скрыто от чужих глаз, несла пачку чипсов. И тогда мне показалось, что с этого начинается разложение, вот такой я иду - человек с гнильцой.
Может быть, вы извлечёте совсем иное.
В любом случае, сделайте небольшую передышку, закройте глаза.
Группа-открытие на самом деле. Альбом Bad blood я заслушала почти до дыр.
Не то, чтобы песня об этом, но это тот смысл, который я из неё извлекаю в данный момент.
Ещё вчера я бы ухватилась за слово порок и рассказала бы историю о том, как шла из магазина домой и в прозрачном пакете несла овсяные хлопья, а в сумке, содержимое которой скрыто от чужих глаз, несла пачку чипсов. И тогда мне показалось, что с этого начинается разложение, вот такой я иду - человек с гнильцой.
Может быть, вы извлечёте совсем иное.
В любом случае, сделайте небольшую передышку, закройте глаза.
Группа-открытие на самом деле. Альбом Bad blood я заслушала почти до дыр.
Bastille - Pompeii at Radio 1's Big Weekend from fantom_ghost on Vimeo.
пятница, 24 мая 2013
Луи Делор - моя большая французская любовь. Невероятно талантливый мальчик с волшебным голосом и яркой внешностью.
Внешне такой спокойный, живёт словно в своём собственном мире, и этим жутко напоминает мне некоторые особенности в Рииде.
Родился 5 августа в каком-то провинциальном городке во Франции. Инфу буду потихоньку дополнять.
Пост родился под влиянием потребности понимать происходящее в песнях. Потому что его мимика и голос сами по себе, конечно,
но всё же знать, о чём поёт, тоже нужно.
Копилка видео
Sur ma peau - На моей коже
Avec le temps - Со временем
Здесь про мюзикл 1789
Внешне такой спокойный, живёт словно в своём собственном мире, и этим жутко напоминает мне некоторые особенности в Рииде.
Родился 5 августа в каком-то провинциальном городке во Франции. Инфу буду потихоньку дополнять.
Пост родился под влиянием потребности понимать происходящее в песнях. Потому что его мимика и голос сами по себе, конечно,

но всё же знать, о чём поёт, тоже нужно.
Копилка видео
Sur ma peau - На моей коже
Avec le temps - Со временем
Здесь про мюзикл 1789
понедельник, 20 мая 2013
Я как-то уже пищала по поводу мюзикла "1789 Les Amants De La Bastille" ("Любовники Бастилии") в личном дневнике, но решила притащить видео с любимым французом ещё и сюда, предварительно снабдив субтитрами.
Перевод, конечно, не мой. Я, к сожалению, французского не знаю, и с автором перевода связаться не смогла, но мне почему-то кажется, что он не очень обидится, что я вот так втихоря утащила его с сайта.
Пара слов о самом мюзикле - действие происходит во времена Французской революции, среди героев заявлены и Мария-Антуанетта, и Робеспьер, и Дантон. Сюжет таков (тащу из группы по Бастилятам, потому что лучше сказать не умею и не смогу):
Узнать о сюжете
Пылкого юного Ронана играет юный Луи Делор, которому всего 19 лет. (Хотя 19 ему, конечно, и не дашь. Очень он выглядит взросло, серьезно. Меня это наоборот даже притягивает)
Песня "На моей коже", с которой я хочу вас познакомить, является синглом из мюзикла, да и клип сняли совсем недавно. Сам Луи непосредственно принимал участие в её создании. Вообще он участник французского "Голоса", у него есть своя группа, а ещё у Луи невероятный тембр, чарующий голос - он какой-то необычный, и мимика у Луи необычная, и сам он, скорее, исключение из правил.
Как-то я стараюсь не присматриваться к татуированным и "заросшим бородой" парням, но раз увидев и услышав Луи, что-то внутри перевернулось и я теперь, кажется, фанатка.
Ну, что-то я разболталась. Лучше один раз увидеть, как говорится. Прошу под кат всех желающих!
А тут небольшой пикспам

АПД. Еще один клип
Интересности
- Не открылся занавес на Tomber dans ses yeux
Перевод, конечно, не мой. Я, к сожалению, французского не знаю, и с автором перевода связаться не смогла, но мне почему-то кажется, что он не очень обидится, что я вот так втихоря утащила его с сайта.
Пара слов о самом мюзикле - действие происходит во времена Французской революции, среди героев заявлены и Мария-Антуанетта, и Робеспьер, и Дантон. Сюжет таков (тащу из группы по Бастилятам, потому что лучше сказать не умею и не смогу):
Узнать о сюжете
Пылкого юного Ронана играет юный Луи Делор, которому всего 19 лет. (Хотя 19 ему, конечно, и не дашь. Очень он выглядит взросло, серьезно. Меня это наоборот даже притягивает)
Песня "На моей коже", с которой я хочу вас познакомить, является синглом из мюзикла, да и клип сняли совсем недавно. Сам Луи непосредственно принимал участие в её создании. Вообще он участник французского "Голоса", у него есть своя группа, а ещё у Луи невероятный тембр, чарующий голос - он какой-то необычный, и мимика у Луи необычная, и сам он, скорее, исключение из правил.
Как-то я стараюсь не присматриваться к татуированным и "заросшим бородой" парням, но раз увидев и услышав Луи, что-то внутри перевернулось и я теперь, кажется, фанатка.
Ну, что-то я разболталась. Лучше один раз увидеть, как говорится. Прошу под кат всех желающих!
А тут небольшой пикспам

АПД. Еще один клип

Tomber Dans Ses Yeux - Луи Делор и Камий Лу from fantom_ghost on Vimeo.
Интересности
- Не открылся занавес на Tomber dans ses yeux
воскресенье, 28 апреля 2013
Чем больше растёт ваше влияние, тем больше становится людей, которые имеют разные точки зрения о вас.
Честно говоря, думаю, недоразумений (неправильных представлений о сути дела) стало больше. Даже обычные вещи, которые мы делаем, или то, что мы произносим невзначай, в конце концов истолковывают неверно. Примерно до 2010 года я не хотел, чтобы люди составляли обо мне ошибочное мнение, поэтому даже когда меня окликали на улице, я был внимателен и всем отвечал: "Здравствуйте! Привет!" (смеётся) Но сейчас общественное мнение волнует меня всё меньше. Я имею в виду, люди будут повторять, что я изменился, даже если изменений нет. И если ты будешь делать то же самое, каждый человек составит своё мнение о произошедшем, верно? Мне не хочется, чтобы меня неправильно понимали люди, с которыми я общаюсь непосредственно, поэтому я очень стараюсь на своём собственном уровне, но... ведь ты не сможешь контролировать остальной мир, да? И не только в этом дело... как бы мне выразиться. Я понимаю, что своим действием могу осчастливить одного человека, однако можно сделать несчастными 99 других.
Честно говоря, думаю, недоразумений (неправильных представлений о сути дела) стало больше. Даже обычные вещи, которые мы делаем, или то, что мы произносим невзначай, в конце концов истолковывают неверно. Примерно до 2010 года я не хотел, чтобы люди составляли обо мне ошибочное мнение, поэтому даже когда меня окликали на улице, я был внимателен и всем отвечал: "Здравствуйте! Привет!" (смеётся) Но сейчас общественное мнение волнует меня всё меньше. Я имею в виду, люди будут повторять, что я изменился, даже если изменений нет. И если ты будешь делать то же самое, каждый человек составит своё мнение о произошедшем, верно? Мне не хочется, чтобы меня неправильно понимали люди, с которыми я общаюсь непосредственно, поэтому я очень стараюсь на своём собственном уровне, но... ведь ты не сможешь контролировать остальной мир, да? И не только в этом дело... как бы мне выразиться. Я понимаю, что своим действием могу осчастливить одного человека, однако можно сделать несчастными 99 других.
Большой красивый Сакурай
А какими ты сейчас видишь одногруппников, Сакурай-кун? В чём они изменились, в чём - нет.
Мы всё время вместе, поэтому я особо не задумываюсь над этим... но раз уж ты выдвинул такое требование, я попробую ответить. (смеётся) Могу я говорить, опираясь на возраст?
Конечно, пожалуйста.
Во-первых, я уверен в том, что Оно настоящий художник. Я обнаружил, что снова и снова восторгался им, когда он ставил танец для нас во время прошлогоднего концертного тура. Ещё он показал нам свою последнюю работу, у нас совершенно иное восприятие. Кажется, будто он годами оттачивал свой художественный вкус, хотя я уверен, что немалую роль сыграли и увеличившиеся возможности, например, его выставка и так далее, где он бы выразить себя.
Действительно. С другой стороны, за все эти годы он стал более оптимистично относиться к работе. Он наслаждается ролями в сериалах, развлекательными передачами, и мы можем видеть, что ему нравится быть в Араши.
Я просто думаю, что сейчас он повзрослел. Ты не находишь, что Лидер, возможно, понял, что и ему пора хорошенько выложиться на работе?
Ясно. (смеётся) А Айба-кун?
Я полагаю, он сильный человек. Я недавно видел превью для передачи "Tensai! Shimura Doubutsuen", где Айба-кун всё время плакал, но я думаю, это требует определённых сил, чтобы позволить показывать эту свою сторону на телевидении. Всё-таки я никогда не позволю людям увидеть меня таким. То же самое относится к тому, как он принимает все безжалостные издёвки на ТВ и обращает всё это в шутку. Думаю, в этом и заключается "сила - показать свою слабость". Не знаю, как остальные люди воспринимают его, но я считаю его очень мужественным.
Какой простой, но великолепный комплимент. А что насчёт Ниномия-куна?
Ну, он очень сообразительный. Мне бы очень хотелось посмотреть на Нино, когда он работает один. Я знаю его только таким, какой он с Араши, и находясь среди нас он не склонен выражать своё мнение. Я очень хочу посмотреть, что он делает и говорит, когда он самостоятельно снимается в сериалах и кино, а скоро у него начнётся ещё и развлекательное шоу "Нино-сан".
Всё-таки у каждого внутри Араши есть своя роль.
Да. В этом смысле Мацуджун всегда высказывает своё мнение, это он всё время думает о том, как мы должны показывать Араши в различной деятельности. Я, например, вместо того, чтобы думать о том, как показать, кем мы являемся, обычно думаю о том, какими мы должны быть. Когда мы обмениваемся мыслями по поводу Араши, мы смотрим с разных точек зрения, поэтому, кажется, что наши мнения дополняют друг друга. Конечно, остальные тоже думают об Араши, но они не склонны быть настойчивыми и озвучивать свои мысли.
Мы всё время вместе, поэтому я особо не задумываюсь над этим... но раз уж ты выдвинул такое требование, я попробую ответить. (смеётся) Могу я говорить, опираясь на возраст?
Конечно, пожалуйста.
Во-первых, я уверен в том, что Оно настоящий художник. Я обнаружил, что снова и снова восторгался им, когда он ставил танец для нас во время прошлогоднего концертного тура. Ещё он показал нам свою последнюю работу, у нас совершенно иное восприятие. Кажется, будто он годами оттачивал свой художественный вкус, хотя я уверен, что немалую роль сыграли и увеличившиеся возможности, например, его выставка и так далее, где он бы выразить себя.
Действительно. С другой стороны, за все эти годы он стал более оптимистично относиться к работе. Он наслаждается ролями в сериалах, развлекательными передачами, и мы можем видеть, что ему нравится быть в Араши.
Я просто думаю, что сейчас он повзрослел. Ты не находишь, что Лидер, возможно, понял, что и ему пора хорошенько выложиться на работе?
Ясно. (смеётся) А Айба-кун?
Я полагаю, он сильный человек. Я недавно видел превью для передачи "Tensai! Shimura Doubutsuen", где Айба-кун всё время плакал, но я думаю, это требует определённых сил, чтобы позволить показывать эту свою сторону на телевидении. Всё-таки я никогда не позволю людям увидеть меня таким. То же самое относится к тому, как он принимает все безжалостные издёвки на ТВ и обращает всё это в шутку. Думаю, в этом и заключается "сила - показать свою слабость". Не знаю, как остальные люди воспринимают его, но я считаю его очень мужественным.
Какой простой, но великолепный комплимент. А что насчёт Ниномия-куна?
Ну, он очень сообразительный. Мне бы очень хотелось посмотреть на Нино, когда он работает один. Я знаю его только таким, какой он с Араши, и находясь среди нас он не склонен выражать своё мнение. Я очень хочу посмотреть, что он делает и говорит, когда он самостоятельно снимается в сериалах и кино, а скоро у него начнётся ещё и развлекательное шоу "Нино-сан".
Всё-таки у каждого внутри Араши есть своя роль.
Да. В этом смысле Мацуджун всегда высказывает своё мнение, это он всё время думает о том, как мы должны показывать Араши в различной деятельности. Я, например, вместо того, чтобы думать о том, как показать, кем мы являемся, обычно думаю о том, какими мы должны быть. Когда мы обмениваемся мыслями по поводу Араши, мы смотрим с разных точек зрения, поэтому, кажется, что наши мнения дополняют друг друга. Конечно, остальные тоже думают об Араши, но они не склонны быть настойчивыми и озвучивать свои мысли.
Большой красивый Сакурай №2
...Это случилось примерно тогда, когда я переосмыслил свой идеал будущего, какими мы должны стать. Тогда на ум пришёл 20-летний юбилей Араши в 2019 году, и мысли о том, как я хочу, чтобы мы встретили эту дату действительно прекрасным способом. Конечно, всё это можно сказать и о 30-летней, и о 40-летней годовщинах. Но до этого, думаю, несмотря на неприятности, которые могут случиться сегодня или завтра, на следующий год или через два года, если на необходимо этот идеальный 20-летний юбилей, мы должны продолжать идти к этому.
Полное интервью на английском: Здесь
суббота, 27 апреля 2013
01:38
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 22 апреля 2013
Позвольте мне официально представить свою новую любовь.
Тоцука Шота из A.B.C.-Z.

Вообще Эбису, как оказалось, такие большие молодцы, несмотря на молодость. Вы только посмотрите, что они вытворяли на концерте:
Я уверена, их ждёт очень большое будущее. Хочется посмотреть бутай Эбису, чем и займусь, когда появится свободное время.
А вот тут интересное наблюдение Кавая по поводу Мацумото. Я никогда не обращала на это внимания, но ведь да!!!
Тоцука Шота из A.B.C.-Z.

Вообще Эбису, как оказалось, такие большие молодцы, несмотря на молодость. Вы только посмотрите, что они вытворяли на концерте:
Я уверена, их ждёт очень большое будущее. Хочется посмотреть бутай Эбису, чем и займусь, когда появится свободное время.
А вот тут интересное наблюдение Кавая по поводу Мацумото. Я никогда не обращала на это внимания, но ведь да!!!
пятница, 12 апреля 2013
Простите, у меня сегодня какой-то атас на тамблере. Выпадают такие фото, что мимо пройти нельзя

+Акт делает хорошо Айба-центрикам. Тоже люблю этот фотосет)
Осторожно, 1280рх!!
URL записи
А ещё у меня де жа вю: красавец-медик-брюнет и Табэ Микако.
Смотреть
Потому что
сейчас так
И поскольку красивого Таччона много не бывает, то ещё порция!
Получить 5 ударов по сердцу
И двойная доза грин-силы:
Облучиться
И точка на сегодня: учимся подмигивать. Жмём на картинку.

Осторожно, 1280рх!!
12.04.2013 в 00:26
Пишет Хиторик:URL записи
А ещё у меня де жа вю: красавец-медик-брюнет и Табэ Микако.
Смотреть
Потому что
сейчас так
И поскольку красивого Таччона много не бывает, то ещё порция!
Получить 5 ударов по сердцу
И двойная доза грин-силы:
Облучиться
И точка на сегодня: учимся подмигивать. Жмём на картинку.

четверг, 11 апреля 2013
То, что мне сейчас нужно. Почему-то после откровенных разговоров на душе становится не легче, а пасмурнее.
Но вот песни такого плана здорово отвлекают!

Listen or download miwa Take@chance for free on Prostopleer
Перевод и кандзи
Но вот песни такого плана здорово отвлекают!

Listen or download miwa Take@chance for free on Prostopleer
Перевод и кандзи

Сегодня утром транслировали Ханамару маркет, куда с промо новой программы приходил Шо.
Краткий обзор программы, исходя из твиттера Ямаказе:
— Ведущий представил Шо как артиста, занявшего первое место в рейтинге среди знаменитостей, которых бы девушки хотели бы видеть в качестве своего парня.
— Шо рассказывал о Кейо, показал фото с церемонии поступления.
читать дальше
— В то время Шо не умел завязывать галстук, поэтому часто ему помогал в этом Нино, поскольку тот носил галстук как часть школьной формы.
— Говоря о том, как он справлялся с работой и учебой, Шо отметил, что тогда Нино, Джун и Айба ещё учились в старшей школе, поэтому график работы начинался с обеда. Было не очень сложно совмещать. Однако, во время съёмок в Кисарадзу Кэтс Айз у него были экзамены, и вот тогда было трудно.
— На завтрак Шо обычно покупает йогурт с фруктовыми добавками.
— Подарки на день рождения от Араши в этом году: Оно подарил пижаму, Нино парку с джинсовым принтом, Айба - очки, а Джун - что-то из акустики.
— Надев подаренную пижаму, Шо сфотографировался и отправил фото Сатоши, на что тот прислал в ответ: "Тебе идёт".
— В день рождения Шо рано отправился спать и выключил телефон. А когда проснулся увидел сообщения. Ведущий предположил, что, наверное, он получил много поздравлений. Шо: Не очень много, от членов группы были сообщения.
— Путешествия в Камбоджу и Турцию
читать дальше
Вообще хочется видео глянуть, конечно. Потому что, кажется, интересный выпуск.